خوب اینم متن وترجمه ..

 

"Midnight Memories”

 [Harry]

 Straight off the plane to a new hotel

مستقیم از هواپیما به یه هتل جدبد

Just touched down you could never tell

جدید جدید، تو اصلا نمیتونی بگی

Big house party with a crowded kitchen

یه مهمونی بزرگ خونگی با آشپرخانه شلوغ

People talk shh but we don’t listen

مردم چرت و پرت میگن ولی ما اصلا گوش نمیدیم

 

[Louis]

Tell me that I’m wrong but I do what I please

بهم میگی که اشتباه میکنم ولی من هرکاری که دلم بخواد میکنم

Way to many people in the Adison Lane

خیلی بیشتر از این آدم توی اتاق زیر شیروونی هست که بشه بیرونشون کرد

Now I'm in the age when I know what I need, oh, whoa

حالا من توی سنیم که میدونم چی میخوام

[ALL]

Midnight memories, oh oh oh

خاطرات نیمه شب

Baby you and me

عزیزم من و تو

Stumbling in the street

توی خیابونها تلو تلو میخوریم

Singing, singing, singing, singing

میخونیم، میخونیم، میخونیم

Midnight memories, oh oh oh

خاطرات نیمه شب

Anywhere we go never say no

هرجا میریم اصلا نگو نه

Just do it, do it, do it, do it

فقط انجامش بده، انجامش بده، انجامش بده

[Liam]

5 foot something with the skinny jeans

پنج فوت و خرده ای قدشه، با شلوار جین تنگ

Don't look back, baby follow me

به گذشته نگاه نکن، عزیزم منو دنبال کن

 [Niall]

I don't know where I'm going but I'm finding my way

نمیدونم کجا دارم میرم ولی راهمو پیدا میکنم

Same old shh but a different day

همون مزخرفات قدیمی ولی یه روز متفاوت

 [Louis]

Tell me that I'm wrong but I do what I please

بهم میگی که اشتباه میکنم ولی من هرکاری که دلم بخواد میکنم

Way to many people in the Adison Lane

خیلی بیشتر از این آدم توی اتاق زیر شیروونی هست که بشه بیرونشون کرد

, whoaNow I'm in the age when I know what I

need, oh

 

حالا من توی سنیم که میدونم چی میخوام

[ALL]

Midnight memories, oh oh oh

خاطرات نیمه شب

Baby you and me

عزیزم من و تو

Stumbling in the street

توی خیابونها تلو تلو میخوریم

Singing, singing, singing, singing

میخونیم، میخونیم، میخونیم

Midnight memories, oh oh oh

خاطرات نیمه شب

Anywhere we go never say no

هرجا میریم اصلا نگو نه

 just do it do it do it

فقط انجامش بده، انجامش بده، انجامش بده

 [Niall]

You and me and all our friends

تو و من و همه دوستهامون

I don't care how much we spend

برام مهم نیست که چقدر خرج کردیم

Baby this is what the night is for, oh, oh

عزیزم این شب اصلا برای همینه

[Harry]

I know nothing's making sense

میدونم هیچ چیز منطقی بنظر نمیاد

 For tonight let's just pretend

امشب بیا فقط تظاهر کنیم

I don't wanna stop so give me more, ow

 

نمیخوام بس کنم پس بیشتر بهم بده

[ALL]

Midnight memories, oh oh oh

خاطرات نیمه شب Baby you and me

عزیزم من و تو

Stumbling in the street

توی خیابونها تلو تلو میخوریم

Singing, singing, singing, singing

میخونیم، میخونیم، میخونیم

Midnight memories, oh oh oh

خاطرات نیمه شب

Anywhere we go never say no

هرجا میریم اصلا نگو نه

just do it, do it, do it, do it

فقط انجامش بده، انجامش بده، انجامش بده


برچسب‌ها:

تاريخ : پنج شنبه 17 بهمن 1392برچسب:متن وترجمه,, | 16:22 | نویسنده : f styles |
صفحه قبل 1 2 3 4 5 ... 16 صفحه بعد
.: Weblog Themes By BlackSkin :.